网罗天下图书
传承中华文明
首页
书店区
书摊区
新书
在线拍卖
艺术品专场
登录
/
注册
登 录
免费注册
其他方式
微信
QQ
微博
未读消息
消息
购物车
您的购物车是空的,
登录后可以同步购物车中的商品哦
登录
我的订单
个人中心
店铺
我的订单
收藏
拍卖
拍卖交易
我的竞拍
收藏
我的好友
资金账户
卖家中心
店铺
免费摆书摊
申请开店
拍卖
申请拍卖会员
客服
|
帮助中心
9:00-20:30
在线留言
客服电话
010-89648155
服务时间
客服咨询 08:00-21:00
纠纷处理
09:00-12:30
13:30-18:00
图书审核 09:00-18:00
监督与建议
送至 北京
北京
上海
天津
重庆
安徽
福建
甘肃
广东
广西
贵州
海南
河北
河南
黑龙江
湖北
湖南
吉林
江苏
江西
辽宁
内蒙古
宁夏
青海
山东
山西
陕西
四川
西藏
新疆
云南
浙江
澳门
台湾
香港
海外
网站无障碍
手机孔网
下载手机孔网
功能更全、体验更好
iOS
Android
iPad
微信扫码逛孔网
无需下载,扫码即可访问
抢5折好券
首页
#
文字话言语
#
+关注
分享
表情
图片
长文章
商品
7
/2000
发布
最新
热门
新安医学古籍3034810
2025-03-05
+
关注
#文字话言语#
好看的文字。
生货,,,燃藜阁刻本,新鐫注釋故事白眉 十卷全 作者:〔明〕许以忠 纂 年代:明崇祯 燃藜阁刻本 件数:1函10册全 质地:竹纸 形式:线装 尺寸CM:半框:19.5×12.5cm页面长24,宽14cm, 是书为明代人许以忠所纂童蒙读物极富盛名。早期版本多以“新鐫注釋故事白眉”冠名其后名称不定,此本卷一下方镌“古延燃藜阁重校”字样,知为崇祯燃藜阁刻本,字体方斩,刊刻精整,首现网络。纸张比一般竹纸厚
许
¥8800.00
六五品
201人阅读
25人点赞
收藏
转发
2
25
燕几書鋪
2024-12-25
+
关注
#文字话言语#
汉语字本位研究丛书 (全5册)文字论 字本位理论与应用研究 字本位与语文课程教学 汉语字本位语法导论 汉字信息语法学 【精装】
150人阅读
8人点赞
收藏
转发
评论
8
燕几書鋪
2024-12-25
+
关注
#文字话言语#
汉语语法研究丛书 吕氏春秋词类 今文尚书语法 左传虚词 盐铁论句法 孙子兵法语法 汉语史专书 史记语法
154人阅读
9人点赞
收藏
转发
评论
9
燕几書鋪
2024-11-08
+
关注
#文字话言语#
《詞繋》是一部重要的詞譜學專著,堪與《詞律》《欽定詞譜》鼎足為三,乃詞譜學史上的要籍。《〈詞繋〉韻律詮疏》是一部系統疏解《詞繋》的專著,主要見解有:(一)《詞繋》並非一部純粹的詞譜專著,而更傾向於是一部詞譜研究類的專著。重在研究,而不重應用。(二)《詞繋》標榜並為後代詞學家所稱揚的“以時代為序”,衹能算是對詞譜研究的一個切入,但基於各種客觀實際,這是一個無法實現的美好願景,若作為詞譜體系而應用,則是敗筆。此外,該書較完整地表達了整理者關於“詞體韻律學”方面的一些見解。
101人阅读
4人点赞
收藏
转发
评论
4
燕几書鋪
2024-11-03
+
关注
#文字话言语#
《现代汉语方言大词典》六册
《汉语方言大词典》(修订版)十册
147人阅读
6人点赞
收藏
转发
评论
6
燕几書鋪
2024-11-02
+
关注
#文字话言语#
鲁迅 《赠坪井先生答客诮》轴 113.7×32.3cm 1932年 上海鲁迅纪念馆藏
释文:
无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫? 知否兴风狂啸者,回眸时看小於菟?
未年之冬戏作录请坪井先生哂正 鲁迅
182人阅读
6人点赞
收藏
转发
评论
6
燕几書鋪
2024-11-01
+
关注
#文字话言语#
【张善军书法】
庭有馀香,谢草郑兰燕桂树,
家无别况,唐诗晋字汉文章。
143人阅读
7人点赞
收藏
转发
评论
7
燕几書鋪
2024-10-27
+
关注
#文字话言语#
西方文字成熟很晚!
按照斯坦福大学icon人类学家伊恩·莫里斯《纬度决定历史》一文,近代以前的“泰西”远离文明中心中国,因而在人文地理上是“孤魂野鬼、孤陋寡闻”。由此,西方本土的词汇极少。试想穷山沟里的土话,都是些最基本的生活用语,以及迷信icon“鬼话”(原始宗教),正是如此!
一位英国icon作家说,在莎士比亚icon生前的英格兰(16世纪),“光英语icon就分为几百种彼此几乎不了解的方言。”(English was spoken in hundreds of dialects often not mutually intelligible)。这分明是个部落社会和部落语言!—— “部落的谬见”培根icon解释:“由人类感官的局限性所造成的错误观念(影响了语言)。”
由于幸遇“天时地利”而发迹——郑和远航开始联通世界,西方成了连接东、西半球的捷径。“地缘政治的战略优势”使然,这与“蒙古征服、蒙古帝国icon、蒙古和平”如出一辙。
水涨船高,西方的语言文字也急剧膨胀。一旦进入“天下文明”,见了大世面,则外来语激增。
最近的一部汉译书揭开谜底,即《英语的秘密家谱:英语帝国的源起与兴盛、借来的文化、逆势成长的历史、强制推销的人类意识大杂烩》(重庆出版社icon,2016年)。
所以,西方语言文字绝大多数都是来中国(这个传统的文明中心),那就不奇怪了!
换言之,西方的原生词汇极少,而绝大部分则是外来语。
估计一下英语词汇:所谓“古英语icon”也就是几百个(部落土话、吃喝拉撒、教派迷信);根据1604年《罗伯特·考德雷单词表》(Robert Cawdrey's Table Alphabeticall),一个有2,500个(而此时,文盲戏子莎士比亚已告老还乡);在他死后一个半世纪,即在“莎士比亚经典”问世的时候,有45,000个(《约翰逊博士英语词典》成为伪造莎剧的词汇表)
也就是说,在莎士比亚死后的一两百年里,在其名下的作品或戏剧像滚雪球一样膨胀起来;今天所读到的莎剧,是在18世纪后期被“经典化”的。
...展开全文
132人阅读
6人点赞
收藏
转发
评论
6
燕几書鋪
2024-10-27
+
关注
#文字话言语#
【季羡林日记】1938年4月28日
不知为什么竟会这样倦。早晨睡到快七点才醒来,还仍然不想起来。
吃过早点,就到梵文研究所去。天气同昨天一样好。
到了研究所,念了点阿剌伯文,又念Upaniṣad(《广林奥义书》)。一直念到一点,吃过面包,人倦了一阵。又接着念Upaniṣad。我现在才知道, 梵文是世界上描写抽象观念最好的文字。以前我觉得德文已经可以了,但现在同梵文一比,相差简直不可以道里计,倘若用中文翻译像Upaniṣad这种书,我真不知道,应该怎样翻法。
三点多到中文研究所去,看了看《汉语通释》,又看钟鼎文。自己对这门完全是门外汉,看来茫无头绪。
六点开始上课,七点半下课,Prof. Haloun(哈隆教授)又指给我新到的书。
八点回家,吃过晚饭,人非常倦,念阿剌伯文。十点睡。
...展开全文
114人阅读
4人点赞
收藏
转发
评论
4
热门话题
#第四届全民阅读大会#
8402
阅读
3
内容
#小议读与藏#
263.5万
阅读
1059
内容
#踏春好时节#
93万
阅读
1125
内容
#晒晒书架#
1336.1万
阅读
1.4万
内容
#老信封里的时光印记#
28.9万
阅读
300
内容
查看更多